インバウンド(訪日外国人)対策に
iPadをつかった多言語メニューブック

多言語メニューブック_ロゴ多言語メニューブック

「多言語メニューブック」は多言語切替ができる
メニューブックアプリです。
飲食店をはじめ、小売店、サービス業、宿泊施設など
“メニュー”を使うあらゆる業種でご利用いただける
インバウンド(訪日外国人)対策ツールです。

KDLカフェ

こんな方におすすめ

お料理やサービス内容を
お客様の母国語で正確に伝えたい

動画を使って日本食の食べ方を
丁寧に説明したい

紙メニューから電子メニューに切り替え
コスト削減したい

2020年オリンピック・パラリンピック東京大会に
向けて対策を考えたい

簡単操作でメニュー更新ができる
ツール(システム)を使いたい

1. 訪日外国人への接客ツール

英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語に切替可能です。
「外国語でしゃべって接客ができない・・」という現場の課題、「日本の観光地や食文化がうまく理解できない・・」という
言葉の壁で起こる訪日外国人の不満・不便の解消に、指差し会話シートや動画で商品説明する使い方もおすすめです。

1. 訪日外国人への接客ツール

2. 紙では実現できないエンタメ性

「今の気分から」「カテゴリーから」「産地から」など商品決定までの選ぶプロセスを楽しんでもらいたい、
そんなメニューの構成やコンセプトにこだわるお客様に最適のツール(システム)です。
選択した商品は、注文リストに一時保管できる機能付きです。

2. 紙では実現できないエンタメ性

3. 直感的に操作できる管理画面

多言語メニューブックは、パソコンの管理画面から商品やメニュー画像の登録、リンクボタンの設定をおこないます。
メニューの更新頻度の制限はありませんので、お客様のタイミングでいつでも登録や更新が可能です。
管理画面には自動翻訳機能付きです。(ネイティブ翻訳ではありません。)

3. 直感的に操作できる管理画面

資料請求・お問合せ

導入までのステップ

ご契約後、弊社よりお客様の
専用アカウントを発行します。

1. 素材(画像)を用意

1. 素材(画像)を用意

登録する商品データや
写真を準備します。

2. メニューコンテンツの作成

2. メニュー(画像)の制作

iPadに表示するメニュー
(画像)を制作します。

3. 管理画面に登録

3. 管理画面に登録

商品やメニュー画像の登録、
リンクボタンを設定します。

4. iPadへデータ反映

4. iPadへデータ反映

アプリをインストールし、
iPadにデータを反映します。

※iPadはお客様にてご準備をお願いします。
管理画面への登録作業やiPadへのデータ反映には、インターネット環境が必要です。

機能一覧

言語切り替え

言語切り替え

コンテンツや操作ボタン等の言語の切り替えができます。

商品詳細の表示

商品詳細の表示

商品をタップすると、商品詳細が表示されます。
※クリックで拡大

注文リスト

注文リスト

検討中の商品は注文リストに入れて、メモとして使います。
※クリックで拡大

動画埋め込み

動画埋め込み

場所やサイズの制限なく、動画の埋め込みができます。

スライドショー

スライドショー

スライドショーの開始は、手動と自動が選べます。

メニュー切り替え

メニュー切り替え

タップ1つで、別メニューへ切り替えができます。

ページジャンプ

ページジャンプ

リンク設置により、別ページへ遷移することができます。

品切れ表示

品切れ表示

管理画面の設定により、商品ごとに品切れ表示ができます。

縦・横 画面表示

縦・横 画面表示

縦・横どちらか、希望する画面の方向を選択できます。

データ自動更新

データ自動更新

管理画面の更新後、複数のiPadへ自動更新ができます。

利用料金

初期費用 10万円(税別) / 月額 無料

  • ・1アカウントで利用できるiPad台数は無制限です。(iPad、パソコン、通信環境はお客様にてご準備ください。)
  • ・1アカウントで利用できるコンテンツ容量は100MBです。それ以上のご利用をご希望の場合、ご相談ください。
     参考:メニューコンテンツ(1024×768px)1ファイル0.5~1.5MB、動画(約30秒)1ファイル25~30MB)
  • ・サポートはメールでのサポートのみとなります。導入後の電話サポートオプションを希望される場合は、別途月額 ¥1,500(税抜)かかります。
  • ・グランドメニューページのデザイン、商品撮影を希望される場合は、別途費用がかかります。
  • ・ネイティブ翻訳を希望される場合は、別途費用がかかります。
  • ・iPadセルフオーダーシステムへのバージョンアップ(注文機能、レジ連携機能)をご希望の方は、お気軽にご相談ください。

メニュー作成や翻訳をご検討されるお客様へ

これからデザイン会社や翻訳会社を選定・ご検討されるお客様向けに、弊社と提携しているパートナー企業をご紹介いたします。
見積・作業のご依頼につきましては、各社のお問合せ先に直接ご連絡をお願いします。
「多言語メニューブックのサイトをみて」とお伝えいただくとスムーズです。

提携パートナー企業紹介(敬称略・順不同)

株式会社テクノ
所在地 : 東京都港区虎ノ門3-23-6
URL  : www.technosp.co.jp/

美味しさを伝える、“シズルプロモーション”
テクノは、“飲食業界に特化”したセールスプロモーション会社です。
わたしたちは、東京で30年以上にわたり飲食店様、ホテル様、小売店様をはじめ、
さまざまなお客様の販促、企画デザインのお手伝いをさせていただきました。
クリエイティブスタッフは、デザイナーをはじめ、カメラマン・ライターが50名以上常駐。
スタッフ誰もが飲食業界のプロ目線でご提案いたします。
メニューブック・POPなどのグラフィックツール、
WebサイトやデジタルサイネージなどのWebソリューション、
お店作りのトータルプロモーションは、ぜひ“テクノ”におまかせください!

お問い合わせ先
TEL:03-3459-1739
担当:総合企画部
受付時間:10:00~17:00
定休日:土日祝祭日
E-mail:kikaku@technosp.co.jp


ファミレス・居酒屋・カフェなど
さまざまな業態の制作をしています。


フード専門のカメラマンなので、
お料理も美味しく、シズル感たっぷり!


担当スタッフです!
お気軽にお問い合わせください!

株式会社ノーツデザインオフィス
所在地 : 東京都渋谷区恵比寿西2-17-16 代官山TKビルBF1
URL  : www.notes-design.co.jp/

飲食店プロデュース実積多数!
ノーツデザインオフィスは、飲食業態の豊富な経験と知識によりお客様を成功へと導きます。
お客様にぴったりのデザイン・企画のご提案・撮影などトータルサポート致します。
・和業態からBAR業態まで、お店の特徴を活かしたデザイン制作
・インバウンド対策
・季節のオススメや、人気商品ランキングなど!注文数がアップするコンテンツのご提案
・受賞歴のあるプロカメラマンによる撮影
・全体ブランディングのご相談
( ロゴ・ショップカード・ユニフォーム・WEB・販促企画など )

お問い合わせ先
TEL:03-3462-2526
担当:ディレクター 久保 有理子
受付時間:10:00~18:30
定休日:土日祝祭日
E-mail:menu@notes-design.co.jp


飲食業態の豊富な経験と知識から、あなたのお店の「魅力」を伝えるデザイン制作をご提案致します。


メニューデザインだけでなく、プロカメラマンによる撮影やインバウンド対策、アフターフォローまで一括でお任せ頂けます。


豊富な経験を活かして総合的にご提案致します。※メニュー以外にも飲食店で必要な”全てのツール”をお任せ頂けます。

有限会社円陣
所在地 : 兵庫県神戸市中央区港島中町6-9-1 神戸国際交流会館7階
URL  : www.yengin-dougado.jp

有限会社円陣では、企画・取材・デザイン・撮影・編集といったWEBと動画制作に関するすべてをワンストップサービスとして提供しております。
スチル撮影、HD動画はもとより4K動画制作にも対応した、プロ仕様の機材・環境とスタッフを自社内に完備しております。

お問い合わせ先
TEL:078-303-9301
担当:糸井・友重
受付時間:10:00~18:00
定休日:土日祝祭日
E-mail:otoiawase@yengin-dougado.jp

株式会社石田大成社 グローバル翻訳ICT事業部
所在地 : 愛知県稲沢市幸町121
URL  : www.itp-translation.jp/

(株)石田大成社は、創業の地京都に本社を構え、2016年に創業100周年を迎えました。国内8拠点、海外15拠点を展開して、Webコンテンツ、デジタルサイネージ、紙媒体など多彩なメディアでのコミュニケーションをお手伝いするグローバル・クロスメディア・カンパニーです。
1972年より翻訳事業を開始し、JTF(日本翻訳連盟)に加盟している国内最古参の翻訳会社で、英語・中国語・韓国語をはじめ、世界60以上の言語に対応しています。翻訳支援ツールや品質チェックツールも早期から導入しており、作業効率化と品質確保を実現しています。また、グローバルネットワークを生かして、各国語のネイティブ翻訳者を数多く有しており、技術書や専門書、マニュアルなどの技術翻訳から観光地案内や和食メニューなどのニュアンス翻訳まで幅広く対応しております。お気軽にご相談ください。

お問い合わせ先
TEL:0587-86-6238
担当:ソリューション営業課
受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝祭日
E-mail:translation@itp.co.jp


長年の実績で培ったノウハウを活用してお客様に最適で安心なサービスをご提供いたします。


独自に開発したチェックツール T.Q.T. (Translation Quality Tool) を導入して高品質を保ちます。


専属の翻訳コーディネーターが内容に合わせて翻訳者を選定します。皆さまのご依頼をお待ちしております。

八楽株式会社
所在地 : 東京都渋谷区南平台町4-8-607
URL  : www.yarakuzen.com/

メニューの翻訳なら、業界有数の実績を誇るヤラクゼンの「プロ翻訳」にお任せください!

【特長】
・プロによる翻訳+ネイティブによるダブルチェックで、安心の翻訳品質をお届けします。納品後のアフターサポートもしっかり対応。
・アジア・ヨーロッパなど世界の主要21言語をカバー。アラビア語にも対応しています。
・見積金額・納期がシステム上で即座に分かるので、無駄な待ち時間は不要です。
・翻訳会社にありがちのミニマムチャージ(最低料金)も無いので、お気軽にご発注頂けます。
・システムを通じて発注することで翻訳データがどんどんたまっていくので、どんどん便利になります。

お問い合わせ先
TEL:03-6416-5315(代表)
担当:パートナー事業部
受付時間:10:00~18:00
定休日:土日祝祭日
E-mail:partner@yaraku.com


【ドラッグ&ドロップでファイルをアップ】
翻訳したいメニューが入ったファイルを、オンラインツール「ヤラクゼン」にそのまま簡単にアップロードできます。(Excelファイル、Wordファイルなど)


【オンラインで簡単見積もり!】
数クリックで、オンライン上で見積もりを取ることが可能です。金額・納期が問題なければそのまま発注できます。


【データベースが蓄積!】
ユーザーのアカウントに翻訳結果が蓄積するので、ファイル内に同じメニューがあった場合や、前回と同じメニューがあった場合でも、翻訳コストが2重でかかることはありません。データと一致するメニューは青色で表示されるので一目で分かります。


資料請求・お問合せ

PAGETOP